Epic Engrish

Bad anime subtitles can be funny, bad real world translations have their own special humor aswell. These pictures were compiled by the nytimes;





Fortified by an army of 600 volunteers and a politburo of adroit English speakers, the commission has fixed more than 10,000 public signs (farewell “Teliot” and “urine district”), rewritten English-language historical placards and helped hundreds of restaurants recast offerings.
The campaign is partly modeled on Beijing’s herculean effort to clean up English signage for the 2008 Summer Olympics, which led to the replacement of 400,000 street signs, 1,300 restaurant menus and such exemplars of impropriety as the Dongda Anus Hospital — now known as the Dongda Proctology Hospital. Gone, too, is Racist Park, a cultural attraction that has since been rechristened Minorities Park.
It seems like these signs won’t be here for long.

[...] This post was mentioned on Twitter by Dailyotaku. Dailyotaku said: Epic Engrish http://goo.gl/fb/U9M9y [...]
LOL, execution in progress!
my fav XD
I love Engrish! XD These ones are great.